山穷水尽
山 [shān]
1. noun [地质] mountain
山峦 mountain range
2. noun [似山之物]
冰山 iceberg
人山人海 crowds of people
穷 [qióng]
1. adjective poor
2. noun limit
limitless
水 [shuǐ]
1. noun [物质] water
尽 [jìn]
1. exhaust, use up
2. deplete
3. to the limit (of sth)
山穷水尽
shān qióng shuǐ jǐn at one's wits' end; at the end of one's rope; at the end of one's tether
山和水都到了尽头。比喻无路可走,陷入绝境。
**Initially, I thought this idiom/proverb (i dono wats e diff) simply means BROKE; BANKRUPT; no more money; very poor already.. which 'suit' my current state bcos of 'Baby'.. but now after googling & yahooing I realised from the explanation that it DON quite mean the same! In fact, the actual meaning is in a much worst state which I'm not in & don wana be!!!
Did you learn smthg?!
=p
Labels: random
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home